mas sabe el diablo por viejo que por diablo

Kullanım örnekleri

mas sabe el diablo por viejo que por diablo
theres no substitute for experience
icon arrow

no

Phonetic: "/nəʊ/"

Part Of Speech: noun


Definition: A negating expression; an answer that shows disagreement or disapproval


Definition: A vote not in favor, or opposing a proposition

Example: The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and two "nos".

icon arrow

no

Phonetic: "/nəʊ/"

Part Of Speech: adverb


Definition: (now only used with different, with comparatives more and less, and informally with certain other adjectives such as good and fun) Not, not at all.

Example: I just want to find out whether she's coming or no. (Scotland)

icon arrow

no

Phonetic: "/nəʊ/"

Part Of Speech: preposition


Definition: Without


Definition: Like

icon arrow

substitute

Phonetic: "/ˈsʌbstɪtjut/"

Part Of Speech: noun


Definition: A replacement or stand-in for something that achieves a similar result or purpose.


Definition: A player who is available to replace another if the need arises, and who may or may not actually do so.


Definition: One who enlists for military service in the place of a conscript.

icon arrow

substitute

Phonetic: "/ˈsʌbstɪtjut/"

Part Of Speech: verb


Definition: To use in place of something else, with the same function.

Example: I had no shallots so I substituted onion.


Definition: (in the phrase "substitute X for Y") To use X in place of Y.

Example: I had to substitute new parts for the old ones.


Definition: (in the phrase "substitute X with/by Y") To use Y in place of X; to replace X with Y.

Example: I had to substitute old parts with the new ones.


Definition: To remove (a player) from the field of play and bring on another in his place.

Example: He was playing poorly and was substituted after twenty minutes


Definition: To serve as a replacement (for someone or something).

icon arrow

substitute

Phonetic: "/ˈsʌbstɪtjut/"

Part Of Speech: noun


Definition: A good that a consumer perceives as similar to another good, which decreases the demand for that other good

icon arrow

experience

Phonetic: "/ɪkˈspɪə.ɹɪəns/"

Part Of Speech: noun


Definition: The effect upon the judgment or feelings produced by any event, whether witnessed or participated in; personal and direct impressions as contrasted with description or fancies; personal acquaintance; actual enjoyment or suffering.

Example: It was an experience he would not soon forget.


Definition: An activity one has performed.


Definition: A collection of events and/or activities from which an individual or group may gather knowledge, opinions, and skills.


Definition: The knowledge thus gathered.


Definition: Trial; a test or experiment.

icon arrow

experience

Phonetic: "/ɪkˈspɪə.ɹɪəns/"

Part Of Speech: verb


Definition: To observe certain events; undergo a certain feeling or process; or perform certain actions that may alter one or contribute to one's knowledge, opinions, or skills.

Türkçe'den İngilizce'ye Çevirmen

Tek bir tıklamayla kelimeleri çevirin! Türkçe'den İngilizce'ye çevirmenimiz iki yönlü bir çeviri programıdır, anlamların ikamesi için kapsamlı bir sözlük içerir, kelime öbeklerinin ve ifadelerin kullanım örneklerini ve bunların fonetik bileşenlerini gösterir. Tercümanımız, çeviri alanındaki bilgi tabanını sürekli olarak güncelleyen ve son kullanıcı için tamamen anonim ve ücretsiz olarak korurken hizmet kalitesini koruyan profesyonel bir dilbilimci ekibi tarafından oluşturulmuştur. Çevirileriniz sadece size ait!

Çeviri yazılımımızı diğer makine çevirmenlerinden farklı kılmak için çok yol kat ettik. Türkçe - İngilizce çevirmenimiz orijinal metnin anlamını ve cümlenin ana fikrini asıl amaçlandığı gibi korumak için tasarlanmıştır. Çevirmenimiz olabildiğince insandır. Ürünümüz en iyi gizliliği sağlar. Verilerinizi izlemiyor, satmıyor veya saklamıyoruz. Çevirileriniz size aittir. Transferler için kayıt ve ödeme gerekli değildir!Belki tercümanlık mesleğinde ustalaşmak istersiniz? Sitemizle eğitiminiz hızlı ve kolay olacak! Çevirmenler çeviri yaparken çeşitli becerilere ve materyallere ihtiyaç duyarlar. Çevirmenlerin genel özellikleri çevrilecek olan erek dile ve kaynak dile çok iyi hakim olmak, okuduklarını ve duyduklarını iyi anlamak ve iyi bir hafızaya sahip olmaktır. Fonetik, gramer ve cümlelerdeki kelime örnekleriyle birlikte kapsamlı bir kelime, deyim ve ifade kitaplığına sahip çevirmenimiz ilk kez kullanışlı bir materyal olarak kullanılabilir.İngilizce veya Türkçe alfabe, makale veya web sitesinden bir e-postayı, makaleyi veya web sitesini çevirmeniz mi gerekiyor? Sadece bu metni seçin ve resmi çevrimiçi çevirmen haline gelsin! 50 dünya dilinden profesyonel tercümanlarımız var. İşe yarıyor? Tabii ki işe yarıyor!